Господарите разобличиха Гергана, скандалът се разраства + видео

Позабравената фолк певица Гергана направи грандиозен гаф при опита си да се завърне на сцената. С новото си парче „Твоите думи“ тя окраде най-безсрамно химна на Палестина. 30-годишната изпълнителка, по-известна като братовчедка на футболиста Стойко Сакалиев, е прекопирала едно към едно най-популярната песен на съпротивата срещу Израел. Това пише в.“Всеки ден“ след излъчване на следния репортаж в „Господари на ефира“ –

Парчето на фолкаджийката, което тя изпълнява в дует с Галин, излезе по Нова година, придружено от провокативен клип. В него русокосата певица е само по черно секси бельо и розов обувки на високи токчета. Лирическата й героиня мачка чаршафите в търсене на мечтания мъж. Докато гали тялото си, Гергана обяснява как иска да срещне любовта, без да й пука, че ще има проблеми с авторското право.

Облаците са надвиснали над продуцентите й от „Пайнер“, защото музиката към „Твоите думи“ е на Шадиа Мансур – млада палестинска хип-хоп изпълнителка, живееща в Лондон.

През 2009 г. тя пише песента „Всички те имат танкове“, която веднага се превръща в химн на палестинското въстание интифада, разкри предаването „Господари на ефира“. Тя също има клип, в който са показани разтърсващи кадри на разрушени къщи и убити деца, премазани от израелските танкове, и полицейското насилие над хората от Западния бряг на река Йордан.

Далеч от тяхната трагедия, Гергана пее: „Влизаш много бавно и гледаш жадно, с тази походка страшен си ти. Правиш се на небрежен, но супер смешен за мене ти си във моите очи“.

За подигравката най-виновен е представящият се като автор на музиката и аранжимента Йорданчо Василковски – Оцко, който е „работил“ в тандем в текстописката Станислава Василева – Стаси. Македонският хитмейкър явно е твърде ангажиран с песните за цялата фолк гилдия – от Емилия, през Джена и Аднреа до Таня Боева, и затова черпи с пълни шепи, да не кажем направо краде, от колегите си на Запад.

От няколко години той е най-търсенията композитор във фолк средите и е автор на абсолютните хитове като бомбата на Галена „Дай ми“ и песента „Ти си ми“ на Емилия. С негова помощ Гергана се надява да се върне сред най-оборотните пайнерки.

„След това, което излъчиха в „Господари на ефира“, аз не мога поне малко да се зарадвам, да си изживея хубавия успех, защото песента наистина много се харесва“ – заяви Гергана в „Открит микрофон“ (виж видео) и разказа по какъв начин е работила с композитора, от който ѝ е предоставена песента.

„Още преди Нова година много исках да се завърна на музикалната сцена и реших да заложа отново на Оцко, защото той е утвърден композитор и аз харесвам неговата работа. Отидох в студиото му, прослушах няколко песни и се спрях на тази, защото много ми харесваше. Казах му:

Това е песента и ще я правим. Събрах екипа – текстописката, Оцко и казах да направим някакъв много хубав проект. Доверила съм се на човека отсреща, все пак аз съм певица, а той мисли как да изглежда песента, по какъв начин да звучи и т.н. Направих песента и, когато беше готов проектът, аз попитах за какво се пее в тези арабски вокали.

Той ми каза, че е подходящо за текста ми. Аз не съм търсила в интернет превод, дори не зная, че е имало такива думи. Повярвайте ми, най-малко пък аз! Имам приятели, които знаят арабски, може би трябваше да ги попитам“ – обясни тя.

След промотирането на песента и клипа, певицата е получила сигнал от свой почитател, който ѝ обърнал внимание, че в интрото към „Твоите думи“ арабският текст не се връзва с любовните рими, изпълняван от нея.

„Мой почитател ми писа във facebook: „Ти знаеш ли какъв е преводът?“- и аз му отговорих: „Да, нещо хубаво е, подходящо за песента!“. Тогава той каза: „Не, ти трябва да видиш…“. Не знаех, не очаквах, че толкова лошо ще стане! Аз наистина не съм го искала, ако така хората го виждат. Но може пък някой да е сигнализирал.

Убедена съм, че има някой, който нарочно ми направи това. Не е първият случай…“ – разказа изпълнителката, без да крие разочарованието си.

„Няма как да кажа дали песента е открадната, по простата причина, че аз съм потърсила този човек, оттам нататък с него трябва да коментирате, но може и кавър да е“ – недоумява Гери.
Гергана си дава сметка, че като лице на проекта негативите от скандала остават за нейна сметка, но все пак подчерта, че вярва на хората, с които работи:

„Имам доверие на тях. Те са моят екип и те мислят за моето лице, за моята поява по телевизията. Не знам защо стана такъв скандал. Аз не го искам, прекалено ми дойде!“

Оцко намери сили да проговори и се „оправда“

Композиторът Йорданчо Василковски-Оцко даде ексклузивно интервю за Signal.bg (виж целия разговор в линка) по повод скандала с песента „Твоите думи“ в изпълнение на Гергана.

„Това е кавър, в което няма нищо лошо. За тези семпли аз съм говорил с моите приятели от Мароко.“, твърди безсрамно македонецът и подозира, че скандалът е спретнат от неназовани негови колеги.

В интернет лъснаха и още оригинали на „уж“ негови творения!

Палестинското посолство: Жалко за нея, щом могат така да я подведат композитори в кавички

„Жалко за тази фолкпевица, ако „композитори“ са я подвели да изпее палестински химн“, това казаха пред ПИК от посолството на Палестина в София. Потърсени бяха по повод скандала, в който чалга сексбомбата Гергана изкопира химна на борбите на този народ.

„Нямаме намерение да коментираме повече това – какво е взела една българска фолкпевица. Не е нормално по заведенията да се кълчат на тази песен, то е въпрос и на елементарен професионализъм. Нямаме удоволствието, напишете го в кавички, да сме чули тази песен от Гергана“, казаха още от посолството.

„Нямаме намерение да се занимаваме, в кавички пак го поставете, с изкуството на фолкпевици и композитори“, казаха още дипломатите. Те се категорични, че не се заслужава това да се превръща в дипломатически скандал между двете страни.

Частично по инфо на агенция ПИК